第四章:被强制X启蒙的鳄鱼
怒?是羞?还是某种他拒绝命名的东西? 他的手无意识地滑向腰间,紧握住皮带的扣环,指尖在金属上摩挲,像在寻找某种锚点。 然後,他的手缓缓下移,动作隐晦,像是怕被自己察觉。 黑暗中,他的呼x1变得更沉,低喘声在这Sh热的船舱里显得格外刺耳,像一种背叛。 他闭上眼,试图把那些画面压下去,可它们像cHa0水,反倒更汹涌地涌来。 最终,一阵颤抖从他脊椎窜过,指尖一紧,像是挣脱了什麽,又像是被什麽击溃。 Sh热的痕迹渗进他掌心,黏腻,肮脏,像这船舱里的空气。 他睁开眼,眼神冷得像刀,却藏不住一丝难堪。 他厌恶这一切——这失控,这混乱,这具不听使唤的身T。 更厌恶的是,她不过一句话,就让他变成这样。 克洛克达尔猛地站起,手掌在破旧的衣角上擦了擦,像要抹去这片刻的证据。 他不会让她得逞。 不管她在玩什麽把戏,不管她想从他身上得到什麽,他都会把这张地图摊开,撕碎,然後踩在脚下。 因为在这片海上,他从不欠任何人债。